-
1 спадать с лица
разг. to become thin in the faceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > спадать с лица
-
2 спадать
несовер. - спадать;
совер. - спасть без доп.
1) (с чего-л.) fall down( from) спадать с голоса спадать с лица спадать с тела
2) (воды, жары) abate, fall -
3 спасть
несовер. - спадать;
совер. - спасть без доп.
1) (с чего-л.) fall down( from) спадать с голоса спадать с лица спадать с тела
2) (воды, жары) abate, fall -
4 лицо
I ср.
1) face правильные черты лица ≈ regular features строгие черты лица ≈ regular features тонкие черты лица ≈ delicate/refined features лицом к лицу ≈ face to face поставить лицом к лицу ≈ to confront изменяться в лице ≈ to change countenance сказать в лицо кому-н. ≈ to say to someone's face знать кого-н. в лицо ≈ to know someone by sight показать свое (настоящее) лицо ≈ to show one's true worth/colours сохранить лицо ≈ to save face терять лицо ≈ to lose face смотреть в лицо( кому-л./чему-л.) (напр., опасности) ≈ to face, to look in the face, to confront на лице написано ≈ you can read in smb.'s face/countenance спадать с лица разг. ≈ to become thin in the face бесстрастное лицо ≈ разг. dead-pan с открытым лицом ≈ (без маски, без бороды) barefaced у него лицо вытянулось ≈ his face fell (in surprise) они на одно лицо разг. ≈ they are as like as two peas, they look exactly the same черты лица ≈ features скуластое лицо ≈ broad face в лицах ≈ (рассказывать, изображать) to act smth. out перед лицом ≈ in the face (of), confronted with (в приближении) ;
in front of, before( в чьем-л. присутствии) - цвет лица
2) (лицевая сторона) exterior;
right side (ткани) показать товар лицом ≈ to show something to advantage, to make the best of something
3) (человек) person важное лицо ≈ kingpin;
разг. anybody;
(влиятельное лицо) person of consequence действующее лицо ≈ (в пьесе) character, personage, dramatic persona должностное лицо ≈ official, functionary подставное лицо ≈ dummy, man of straw физическое лицо ≈ natural person юридическое лицо ≈ juridical person невзирая на лица ≈ without respect of persons, without regard for rank в лице ≈ in the person (of) от лица ≈ in the name (of), on behalf (of) частное лицо ≈ private person ∙ стирать/сметать/стирать с лица земли ≈ (кого-л./что-л.) to wipe smth./smb. off the face of the earth исчезать с лица земли ≈ to vanish from the face of the earth не ударить лицом в грязь ≈ not to disgrace oneself вам это к лицу ≈ it suits you very well нам не к лицу такие поступки ≈ such actions do not become us на нем лица нет ≈ he looks awful поворачиваться лицом к кому/чему-л. ≈ перен. to address the needs of smb./smth, to move closer to II ср.;
грам. personлиц|о - с.
1. (часть головы) face;
2. (отличительные черты) character;
не иметь своего ~а have* no character;
сохранить своё ~ preserve one`s identity/image;
3. (человек) person;
гражданское ~ civilian;
физическое ~ юр. natural person;
должностное ~ official, functionary;
перемещённое ~ юр. displaced person;
подставное ~ разг. dummy, man of straw;
юридическое ~ juridical person;
доверенное ~ юр. authorized person;
4. (лицевая сторона) right side;
5. грам. person;
невзирая на ~а without respect of persons;
перемениться в ~е change countenance;
перед ~ом кого-л., чего-л. in the face of smb., smth. ;
в ~ кому-л. to smb.`s face;
в ~е кого-л. in the person of smb. ;
~ом к кому-л., чем-л. facing smb., smth. ;
~ом к ~у face to face;
повернуться ~ом к чем-л. turn to face smth. ;
показать товар ~ом make* the best of what one has;
~ом в грязь не ударить not disgrace oneself;
знать кого-л. в ~ know* smb. by sight;
смотреть в ~ чему-л. face smth. ;
в ~е... in the person of... -
5 fall
1. noun1) падение; снижение2) выпадение осадков; a heavy fall of rain ливень3) amer. осень4) (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls)5) впадение (реки)6) уклон, обрыв, склон (холма); скат, понижение профиля местности7) выпадение (волос и т. п.)8) количество сваленного леса9) упадок, закат, потеря могущества10) моральное падение; потеря чести; the Fall of man bibl. грехопадение11) спад; падение цен, обесценение12) sport схватка (в борьбе); to try a fall with smb. бороться с кем-л.13) tech. напор, высота напора14) tech. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)15) naut. фалpride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился; спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет2. verb(past fell; past participle fallen)1) падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen вода в Неве спала; prices are falling цены понижаются2) ниспадать; (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.)3) опускаться, падать; the curtain falls занавес опускается; the temperature has fallen температура упала; похолодало; my spirits fell мое настроение упало4) пасть морально5) гибнуть; to fall in battle пасть в бою; быть убитым; the fortress fell крепость пала6) глагол-связка становиться; to fall dumb онеметь; to fall silent замолчать; to fall asleep заснуть; to fall dead упасть замертво; to fall victim (to) пасть жертвой; to fall astern naut. отстать; to fall due подлежать уплате (о векселе)7) приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me расход падает на меня8) утратить власть9) потерпеть крах; разориться10) сникнуть; her face fell ее лицо вытянулось11) оседать, обваливаться12) впадать (о реке; into - в)13) спускаться, сходить; night fell спустилась ночь14) стихать (о ветре и т. п.)15) рождаться (о ягнятах и т. п.)16) рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве)fall aboutfall abreast offall acrossfall amongfall awayfall backfall behindfall downfall forfall infall intofall offfall onfall outfall overfall throughfall tofall underfall uponto fall in love влюблятьсяhe falls in and out of love too often он непостоянен в любвиto fall on one's face = провалиться с треском, оскандалитьсяto fall to pieces развалитьсяto fall flat не произвести ожидаемого впечатления; his joke fell flat его шутка не имела успехаto fall from graceа) согрешить;б) впасть в ересьto fall into line mil. построиться, стать в стройto fall into line with подчиняться, соглашаться сto fall foul ofа) naut. сталкиваться;б) ссориться; нападатьto fall over oneself лезть из кожи вонto fall over one another, to fall over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другомlet fall! naut. отпускай!Syn:decrease* * *1 (n) осень; падение2 (v) падать; пасть; упасть* * *(fell, fallen) 1) падать; понижаться 2) падение* * *[ fɔːl] n. падение, грех; осень; закат; падение цен; снижение, спад, упадок; водопад; уклон, обрыв, склон; выпадение осадков; окот, выводок; высота напора, высота падения; лопарь [мор.]; каданс v. падать; опускаться, спускаться; спадать, ниспадать; понижаться, снижаться; стихать, утихнуть; гибнуть, погибнуть; доставаться, выпасть на долю; пасть морально, согрешить* * *впастивпастьвыпадениеоблететьосеньпадатьпадениепаденияпастьполечьпонижатьсяспадспадатьупасть* * *I 1. сущ. 1) а) падение б) перен. моральное падение; потеря чести; потеря невинности в) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); г) редк. приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы) д) устар. выпадение (зубов и т. п.) 2) амер. осень 3) а) рождение б) помет 4) а) убывание (особ. о волнах) б) перен. упадок в) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни) 5) впадение (реки) 6) обыкн. мн. водопад 7) а) обрыв, склон, откос (холма) б) высота (обрыва, склона и т. п.) 8) понижение, снижение, падение 9) а) муз. каданс б) нисходящая интонация (в речи) 10) снижение, спад; падение, понижение (цен) 2. гл.; прош. вр. - fell, прич. прош. вр. - fallen 1) а) падать б) перен. упасть, потерять положение в обществе; пасть морально в) падать, идти г) перен. находить, спускаться д) спускаться, наступать (о темноте, ночи и т. п.) 2) опадать (о листьях); выпадать (о волосах и т. п.) тж. перен. 3) а) опускаться, падать (преим. во фразе:) б) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) 4) рождаться (о ягнятах и т. п.) 5) вылетать, срываться с уст (о речи и т. п.) 6) а) опускаться б) опускаться 7) спускаться, иметь наклон (о местности) 8) впадать (о реке, потоке и т. п.) 9) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде и т. п.) 10) а) (о выражении лица) терять живость б) наклоняться; опускаться (о глазах) II сущ. нечто падающее; падающая дверца III сущ.; китоб. 1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания 2) преследование кита или стаи китов -
6 fall away
1) покидать, изменять Some of our formerly loyal members have fallen away. ≈ Некоторые из верных нам людей недавно ушли от нас.
2) спадать;
уменьшаться Student numbers have been falling away recently. ≈ Наплыв студентов спал в последнее время.
3) чахнуть, сохнуть Her face has fallen away since she lost weight. ≈ Ее лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе.
4) исчезать The wind fell away and all was calm. ≈ Ветер стих, и все успокоилось. His smile fell away when he saw who his visitor was. ≈ Улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал. покидать, изменять - all his old friends fell away from him все старые друзья покинули его отступаться( от веры, убеждений и т. п.) уменьшаться, спадать, ослабевать - in London trade always falls away during the summer торговля в Лондоне всегда идет хуже летом - output fell away sharply выпуск продукции резко упал - to * to a certain level опуститься до определенного предела худеть;
терять в весе отпадать - prejudices fell away предрассудки были изжиты постепенно сходить вниз;
спускаться - woodland falls away to the river-bank лес спускается к самому берегу рекиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fall away
-
7 fall away
фраз. гл.1) покидать, изменять; отступаться от (веры и т. п.)Some of our formerly loyal members have fallen away. — Некоторые из верных нам людей недавно ушли от нас.
Large numbers of the Normans fell away from Christianity. — Большое число норманнов отступилось от христианской веры.
2) спадать, уменьшатьсяStudent numbers have been falling away recently. — Наплыв студентов спал в последнее время.
3) ухудшаться; чахнуть, сохнутьHer face has fallen away since she lost weight. — Её лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе.
4) исчезать, ослабеватьThe wind fell away and all was calm. — Ветер стих, и всё успокоилось.
His smile fell away when he saw who his visitor was. — Улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал.
См. также в других словарях:
спадать с лица — ссыхаться, спадать с тела, таять, высыхать, тощать, спускать вес, сбавлять вес, спускать жиры, убавлять в весе, спускать жир, сохнуть, усыхать, худеть, сбрасывать вес, терять в весе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
худеть — сохнуть, таять, тощать, спадать с тела, спускать жир(ы), ссыхаться, сбрасывать вес, худать, сохший, иссыхать, истаивать, спускать жиры, спускать вес, усыхать, сбавлять вес, терять в весе, спадать с лица, убавлять в весе, высыхать. Ant. толстеть,… … Словарь синонимов
сохнуть — См. вянуть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сохнуть болеть, вянуть; сушиться, сушить, увядать, засыхать, обсыхать, убавлять в весе, обсушиваться, худеть, любить до… … Словарь синонимов
таять — См. ослабевать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. таять болеть, ослабевать; плавиться, истаивать, сбрасывать вес, слабнуть, хилеть, обмякать, убывать, чахнуть, хиреть,… … Словарь синонимов
тощать — сбрасывать вес, терять в весе, сбавлять вес, таять, спадать с тела, спускать вес, сохнуть, спадать с лица, худеть, высыхать, ссыхаться, спускать жиры, спускать жир, усыхать, убавлять в весе Словарь русских синонимов. тощать см. худеть Словарь… … Словарь синонимов
высыхать — спадать с тела, отсыхать, вянуть, блекнуть, умирать, подсыхать, тощать, мелеть, сбавлять вес, сохнуть, хиреть, таять, усыхать, высушиваться, терять в весе, убавлять в весе, чахнуть, спадать с лица, спускать вес, просушиваться, иссякать, обсыхать … Словарь синонимов
сбавлять вес — спускать жиры, спускать жир, ссыхаться, худеть, сохнуть, высыхать, сбрасывать вес, терять в весе, убавлять в весе, спадать с тела, спускать вес, тощать, таять, усыхать, спадать с лица Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
спускать вес — тощать, худеть, ссыхаться, сбрасывать вес, спускать жир, усыхать, сохнуть, убавлять в весе, спускать жиры, спадать с тела, терять в весе, таять, высыхать, спадать с лица, сбавлять вес Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ссыхаться — таять, высыхать, сохнуть, сбрасывать вес, съеживаться, коробиться, спускать жиры, спускать жир, тощать, усыхать, спадать с тела, сбавлять вес, спадать с лица, спускать вес, убавлять в весе, терять в весе, худеть Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
терять в весе — таять, спускать вес, худеть, спадать с тела, тощать, сбавлять вес, усыхать, спускать жиры, сохнуть, спускать жир, ссыхаться, сбрасывать вес, спадать с лица, убавлять в весе, высыхать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
убавлять в весе — спускать жиры, усыхать, таять, высыхать, тощать, спадать с тела, сбавлять вес, спускать вес, терять в весе, спадать с лица, сохнуть, спускать жир, худеть, сбрасывать вес, ссыхаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов